2013年09月25日

relating to と related to の違い: No.3

前回のブログでは:
  1)I am studying laws relating to human rights. 
  2)I am studying laws related to human rights.
の英文を挙げて、この違いに就いて考えてみることと致しました。今日はその続きです。
此処で先ず、
  1)I am studying laws relating to human rights. 
の英文に就いては:
  1)I am studying laws relating to human rights. 
          ↓
  3)I am studying laws ( which are ) relating to human rights.
          ↓
  1)I am studying laws relating to human rights.
と考えることができます。relating to の relate が自動詞として用いられていることは、既に自明でしょう。
さて、次に:
  2)I am studying laws related to human rights.
について考えてみましょう。

 英語を核とするグローバル化とAIによる省力(人)化が職場を席巻する今、BEWAで学べば時代を活き抜く英語力が身に就きます。BEWAでAI社会を活き抜く英語力を!!

最後までお読みいただきありがとうございます。
ビジネス英語ライティングアカデミーにてビジネス英語をご教授しております。
もし興味をお持ちいただけましたら、是非ホームページをごらんください。
資料のご請求や無料での教室見学を承っております。
posted by yukiohayashi at 07:46 | Comment(0) | TrackBack(0) | ビジネス英語

2013年09月23日

relating to と related to の違い: No.2

前回のブログでは、私の知る限り、relating to と related to に就いて、辞書の記述が極めて乏しいことに就いてお話いたしました。今日は別の切り口から検討を始めたいと思います。
まず:
  1)I am studying laws relating to human rights. 
なる英文と、
  2)I am studying laws related to human rights.
を挙げ、これら二つの英文について考えたいと思います。
これら二つの英文は共に正しいのですが、relating と related と異なる単語が用いられているのですから、其処には何らかの違いが存在する筈です。さて、これら二つの文章はどう異なるのでしょうか。考えてみましょう。

 英語を核とするグローバル化とAIによる省力(人)化が職場を席巻する今、BEWAで学べば時代を活き抜く英語力が身に就きます。BEWAでAI社会を活き抜く英語力を!!


最後までお読みいただきありがとうございます。
ビジネス英語ライティングアカデミーにてビジネス英語をご教授しております。
もし興味をお持ちいただけましたら、是非ホームページをごらんください。
資料のご請求や無料での教室見学を承っております。
posted by yukiohayashi at 05:51 | Comment(0) | TrackBack(0) | ビジネス英語

2013年09月20日

relating to と related to の違い: No.1

  Oxford で related を調べますと:
related
右向き三角1adjective
belonging to the same family, group, or type; connected:
[in combination] associated with the specified item or process, especially causally: に続き
income-related benefits の例示が在りますが、relating に就いての独立した見出しはなく、relate を引くと:
relate
右向き三角1verb
[with obj.]
1 make or show a connection between: なる記述に続き:
・The study examines social change within the city and relates it to developments in the country as a
 whole. なる例示があります。そして、
[no obj.] (relate to) have reference to; concern: なる記述が続き、さらに:
・Kelly said there were a number of issues relating to the development that concerned her.
と、記載されています。Collins 、Longman等にも明瞭な説明は見当たらないようです。
三省堂のCollege Crown で、related と relating to を引くと:
related 1〜と関係のある(connected)、関係している; 〜 papers 関連書類; 〜facts 関連した事実、2親類の、縁続きの; 〜languages 同族語; 〜subjects 関連科目
relating to … 〜に関する、に関して: the papers relating to the affair
との記述があるのみです。
  さて、これら資料よりrelateは、自動詞としてはhave reference to(関係する)を意味し、他動詞としては make connection between(関係させる)の意味をもつ事が分かります。

  その他の辞書等も調べましたが、related to 〜、relating to 〜に関する明瞭な解説は見当たりませんでした。よくあることなのですが、これら事象は英語人にとっては言語運用上さしたる問題でもなく、従って此の程度の説明に留まるのかもしれません。
  次回ブログでは、別の角度から relating to, related to を考えてみようと思います。

 英語を核とするグローバル化とAIによる省力(人)化が職場を席巻する今、BEWAで学べば時代を活き抜く英語力が身に就きます。BEWAでAI社会を活き抜く英語力を!!

最後までお読みいただきありがとうございます。
ビジネス英語ライティングアカデミーにてビジネス英語をご教授しております。
もし興味をお持ちいただけましたら、是非ホームページをごらんください。
資料のご請求や無料での教室見学を承っております。
posted by yukiohayashi at 08:46 | Comment(0) | TrackBack(0) | ビジネス英語